Tlacoltéotl .- Diosa del Amor.
Mictlantecutli .- Dios del Inframundo.
Centeotl .- Dios del Maíz.
Tlaloc .- Dios del Agua.
Quetzalcóatl .- Dios del Viento.
Tezcaltipoca .- Dios de la Providencia.
Chalmecatecuhtli .- Dios del Sacrificio.
Tlahuizcalpantecutli .- Dios del Amanecer (Venus).
Citlalinicue .- Diosa de los Cielos.
Teonanacatl .- Carne de los Dioses, Dios del Hongo.
Xochipili .- Principe de las Flores, particularmente de las embriagantes.
Ehecatl .- Gran Dios Ketzalcoatl mirando al Oeste en su representación del Dios del viento.
Tonatiuh .- Dios del Sol.
XIUHTECUHTLI .- Dios del Fuego.
Tlazolteotl .- Diosa de la Fertilidad.
Moyocoyami .- Dios primigenio que se creo a si mismo y sustenta las demas formas apartir de:
Ometeotl .- Dios de la dualidad, creador y destructor por lo que se manifiesta atraves de distintas manifestacios en opuestos naturales como fuego y agua, tierra y cielo, positivo negativo, etc, el autentico yin yan mexicalpan de las tunas jaja!! bueno me voy por hoy a dormir!
Wednesday, December 14, 2005
Friday, December 02, 2005
LA HERENCIA CULTURAL DEL PUEBLO NAHUATL A TRAVES DEL LENGUAJE
A TRAVES DEL LENGUAJE
LA HERENCIA CULTURAL DEL PUEBLO NAHUATL
Nadie podría decir que conoce México, el País, sin conocer el idioma Náhuatl. Una gran cantidad de lugares geográficos - cerros, ríos, plantas, animales, etc. - tienen su nombre original aborigen en esta lengua. Sin reconocerlo el mexicano común emplea en su vocabulario diario una importante cantidad de palabras; y este hecho, nos lleva a reflexionar, ¿por que no le damos importancia, si están en la base de nuestra cultura e ideosinccracia?
Conocer el náhuat no es pretender volver a usar arcos y flechas o tengamos que aceptarlo como algo que nos denigra o de lo cual tengamos que apenarnos por que saca a relucir nuestros nexos con el indigenismo o nos hace sentir como nacos.
La lengua hispana, tan rica en vocablos, carece de nombres para denominar a una flora y fauna única, endémica, independiente filogenéticamente de los linajes europeos. Los indígenas de mesóamérica dieron nombres a estas plantas y animales usando los sonidos naturales como pijijis y las chachalacas, combinados con los vocablos de los elementos de presencia Co, Tlan, Huac, en donde abunda, en donde hay o donde se encuentra. En la actualidad enriquecen nuestro idioma en los campos de la ciencia, religión, costumbres, gastronomía, medicina.
Citamos algunos ejemplos de flora y fauna como parte de nuestra aportación de divulgación de la cultura náhuatl.
Nomb. Cientifico Nomb. vulgar Nomb. Náhuatl
Sechium edule Chayote Pochotl
Ceiba pentadra Pochota Mazatl
Odoicoibus viigimanus venado Nantsin
Byrsonima crassifilia Nanche / nance Ok-shotl
Persea gratissima Aguacate Ahuacatl
Yuca sp. Palma elevada Ocosote
Felis onca Ocelote Océlotl
Piper sactum Yerba santa Acuyo
Taxodium sp. Sabino, ahuahuate Ahuehuetl
Bursera sp. Mulato Chote
Pinus sp. Ocote Ocota
Pinus ayacahuite Pino Cahuite Ayacahuite
Sabal mexicana Palma coyol Apochite
Zanaidura mexicana Paloma – huilote Huilotl
Amazalia mexicana Colibrí Huitztziltin
Ardea mexicana Garza blanca Aztatl
Tilandsia usneuides Heno Pachtli
Enterolobium cyclocarpum Orejera Huanacastle
LA HERENCIA CULTURAL DEL PUEBLO NAHUATL
Nadie podría decir que conoce México, el País, sin conocer el idioma Náhuatl. Una gran cantidad de lugares geográficos - cerros, ríos, plantas, animales, etc. - tienen su nombre original aborigen en esta lengua. Sin reconocerlo el mexicano común emplea en su vocabulario diario una importante cantidad de palabras; y este hecho, nos lleva a reflexionar, ¿por que no le damos importancia, si están en la base de nuestra cultura e ideosinccracia?
Conocer el náhuat no es pretender volver a usar arcos y flechas o tengamos que aceptarlo como algo que nos denigra o de lo cual tengamos que apenarnos por que saca a relucir nuestros nexos con el indigenismo o nos hace sentir como nacos.
La lengua hispana, tan rica en vocablos, carece de nombres para denominar a una flora y fauna única, endémica, independiente filogenéticamente de los linajes europeos. Los indígenas de mesóamérica dieron nombres a estas plantas y animales usando los sonidos naturales como pijijis y las chachalacas, combinados con los vocablos de los elementos de presencia Co, Tlan, Huac, en donde abunda, en donde hay o donde se encuentra. En la actualidad enriquecen nuestro idioma en los campos de la ciencia, religión, costumbres, gastronomía, medicina.
Citamos algunos ejemplos de flora y fauna como parte de nuestra aportación de divulgación de la cultura náhuatl.
Nomb. Cientifico Nomb. vulgar Nomb. Náhuatl
Sechium edule Chayote Pochotl
Ceiba pentadra Pochota Mazatl
Odoicoibus viigimanus venado Nantsin
Byrsonima crassifilia Nanche / nance Ok-shotl
Persea gratissima Aguacate Ahuacatl
Yuca sp. Palma elevada Ocosote
Felis onca Ocelote Océlotl
Piper sactum Yerba santa Acuyo
Taxodium sp. Sabino, ahuahuate Ahuehuetl
Bursera sp. Mulato Chote
Pinus sp. Ocote Ocota
Pinus ayacahuite Pino Cahuite Ayacahuite
Sabal mexicana Palma coyol Apochite
Zanaidura mexicana Paloma – huilote Huilotl
Amazalia mexicana Colibrí Huitztziltin
Ardea mexicana Garza blanca Aztatl
Tilandsia usneuides Heno Pachtli
Enterolobium cyclocarpum Orejera Huanacastle
Subscribe to:
Posts (Atom)